Le “Site Map” L’Introduction La Grammaire Les Liens Les Verbes Pronominaux Les Exercices

Les Verbes Pronominaux
B. LES CATÉGORIES
 
I. LA PREMIÈRE CATÉGORIE
 
Les verbes pronominaux à sens réfléchi ou à sens réciproque
 
Un verbe pronominal réfléchi ou réciproque se forme en ajoutant le pronom réfléchi “se” à un verbe transitif direct ou indirect qui, tout en gardant son sens habituel, est employé à la forme pronominale. Il décrit soit une action réciproque, soit une action que le sujet dirige vers lui-même (tournure réflexive)
 
Je lave le bébé.                                            I wash the baby.
Je me lave.                                                    I wash myself.
 
Tu regardes Marie.                                     You look at Marie.
Tu te regardes dans le miroir.                   You look at yourself in the mirror.
 
Il réveille le bébé.                                         He wakes the baby up.  
Il se réveille.                                                 He wakes himself up.
 
Nous parlons avec nos amis.                        We speak with our friends.
Nous nous parlons tous les soirs.                We speak to each other every evening.
 
Vous téléphonez au président.                    We call the president.
Vous vous téléphonez après le dîner.         We call each other after the dinner.
 
Ils écrivent une lettre.                                   They write a letter.
Elles s’écrivent de temps en temps.            They write to each other every once in a while.  
 
a) Les verbes pronominaux à sens réfléchi:  
 
Le sujet d’un verbe pronominal agit directement ou indirectement sur lui-même. L'action est exercée par le sujet sur lui-même. Un verbe pronominal réfléchi a pour complément d’objet direct ou indirect un pronom réfléchi. La plupart des verbes pronominaux se traduisent en anglais au moyen des pronoms réfléchis (myself, yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves).
 
Je me lave: I wash myself.
 
"Je" lave qui? Je "me" lave. “me” est le pronom réfléchi en même temps qu’il joue le rôle d’un complément d’objet direct.
 
Je me lave les mains: I wash my hands.
 
"Je" lave qui? “les mains”. “les mains” c’est l’objet direct dans cette phrase. “me” est le pronom réfléchi en même temps qu’il joue le rôle d’un complément d’objet indirect.
 
Je m’achète un livre: I buy myself a book.
 
j’achète un livre pour moi-même. “un livre” c’est l’objet direct dans cette phrase. “me” est le pronom réfléchi en même temps qu’il joue le rôle d’un complément d’objet indirect.
 
 
 
b) Les verbes pronominaux à sens réciproque:
 
Dans les phrases avec les verbes pronominaux à sens réciproque, deux ou plusieurs sujets s’agissent l’un sur l’autre. L’action est faite par le sujet sur quelqu’un d’autre et réciproquement, l’action est exercée sur chacun des sujets et pas sur eux-mêmes. Les verbes pronominaux réciproques se traduisent en anglais par “one another” ou “each other”.
 
Dans “ils se téléphonent” “se” est toujours un pronom réfléchi, même s’il est utilisé a sens réciproque dans la phrase.
 
Ma mère et ses amies s’écrivent une fois par mois:
My mother and her friends write to each other once a month.
Ma mère écrit à ses amies et ses amies écrivent à elle.
 
Attention
Ils se regardent.
They look at each other.
or
The look at themselves.
 
Le contexte vous indique si le verbe est réfléchi ou réciproque.
 
Ils se regardent amoureusement et tendrement.
They look at each other lovingly and tenderly.
 
Ils se regardent dans le miroir.
They look at themselves in the mirror.  
 
 
 
II. LA DEUXIÈME CATÉGORIE
 
Les verbes essentiellement ou purement pronominaux
 
Ils sont des verbes que l’on retrouve uniquement sous la forme pronominale. Ils sont des formes figées qui sont intransitives. Ils s’emploient toujours avec un pronom réfléchi, un PRONOM RÉFLÉCHI QUI N’EST NI OBJET DIRECT NI OBJET INDIRECT (exemple : le verbe abstenir ne se rencontre jamais sans pronom réfléchi)
 
 
Voilà quelques verbes essentiellement pronominaux (les verbes pronominaux purs)
s’absenter
s’abstenir
s’adonner
s’approcher
se dépêcher
se désister
s’écrier
s’efforcer
s’emparer
s’empresser de
s’en aller
s’enfuir
s’ensuivre
s’entraider
s’envoler
s’étonner
s’évader
s’évanouir
s’exclamer
s’ingénier
s’inquiéter
s’insurger
s’intéresser à
se lamenter
se méfier
se méprendre
se moquer
s’obstiner
se raviser
se rebeller
se réfugier
se repentir
se révolter
se soucier de
se souvenir
se suicider
to leave, to stay away
to obstain from
to devote oneself to
to approach
to hurry
to withdraw
to exclaim, to cry out
to strive to, to try
to seize, to take hold, to take possession
to hasten
to leave
to escape, to run away
to follow
to help one another
to fly away
to be amazed
to escape, to run away
to faint
to exclaim
to try
to worry
to rebel, to revolt
to be interested
to moan, to lament
to mistrust, to distrust
to be mistaken
to make fun of, to laught at
to insist, to persist in
to change one’s mind, to think better of
to rebel
to take refuge
to repent of
to revolt, to rebel
to concern oneself about
to remember
to commit suicide

Cliquez ici pour voir une liste alphabétique des verbes pronominaux
III. LE TROISIÈME GROUPE
 
 
Les verbes qui changent totalement ou légèrement de sens
 
Parmi ces verbes, Il y a des verbes qui changent légèrement ou  totalement de sens quand ils deviennent pronominaux:
 
Exemple:
 
attendre quelque chose = to wait for / s’attendre à quelque chose = to expect
Le président a attendu son chauffeur.
Le président s’est attendu à la réponse du comité. (Ici on insiste sur l’aspect psychologique de l’attente)
 
décider de = to decide  / se décider à = to make up one’s mind
Elle a décidé de se marier. (On ne donne aucune indication sur la manière dont la décision a été prise)
Elle s’est décidée à ne pas se marier. (Sous-entendu: après des hésitations, après avoir bien réfléchi)
 
échapper à = to escape from  / s’échapper de = to get away, to break loose
Nous avons échappé à  un grand danger. (Nous avons évité une grande menace)
Le prisonnier s’est échappé de la prison. (Il est sorti de la prison)
 
apercevoir quelque chose = to perceive / s’apercevoir de quelque chose = to realize
J’ai aperçu un ami au coin de la rue. (J’ai vu un ami au coin de la rue)
Je me suis aperçu que j’avais oublié mon livre à la maison. (Je me suis rendu compte que j’avais oublié mon livre à la maison)
 
douter de quelque chose = to doubt / se douter de quelque chose = to suspect
Elles ont douté de la véracité de ce qu’il racontait. (Elles n’ont pas cru à l’histoire qu’il racontait)
Elles se sont doutées qu’il  y aurait une surprise. (Elles ont deviné qu’il y aurait une surprise)
 
Voilà une liste des verbes qui changent de sens quand ils deviennent pronominaux:
 
s’affaiblir: to become weak
s’agir de: to be about (avec il impersonnel seulement)
s’amuser: to have fun  
s’apercevoir: to realize
s’appeler: to be named
s’assurer: to make sure
s’attendre à: to expect
se battre: to fight
se conduire: to behave
se coucher: to go to bed
 
se demander: to wonder
se disputer: to argue
se douter de: to suspect
s’échapper: to escape
s’élever: to rise    
s’endormir: to go to sleep
s’enfoncer: to sink
s’entendre avec: to get along with
s’ennuyer: to get bored, to feel bored
s’excuser: to apologize
se fâcher: to get angry
se faire à: to get used to
se figurer: to imagine     
se formaliser: to take offence
s’imaginer: to fancy
se jouer de: to deride
se lever: to get up (to arise)
se mettre à: to begin
s’occuper de: to take care of, to be concernced with
se passer: to take place
se passer de: to do without
se plaindre de: to complain
se plaire à: to enjoy, to be found of
se porter: to be (of health)
se presser: to hurry up
se promener: to go for a walk
se rappeler: to remember
se rendre compte de: to realize
se retourner:to turn around
se sauver: to run away
se servir: to help oneself
se soucier: to care for/about
se taire: to be silent
se tromper: to make a mistake
se trouver: to be situated
s’en vouloir: to be angry with
affaiblir: to weaken
agir: to act
amuser: to amuse
apercevoir: to notice
appeler: to call
assurer: to assure
attendre: to wait
battre: to beat
conduire: to lead, to drive
coucher: to put to bed/
to spend the night
demander: to ask
disputer: to fight for
douter de: to doubt
échapper: to get away from
élever: to raise    
endormir: to put to sleep
enfoncer : to drive in (hammer)
entendre: to hear
ennuyer: to bore, to annoy
excuser: to excuse
fâcher: to offend, to annoy
faire: to do
figurer:  to represent
formaliser: to formalize
imaginer: to imagine
jouer: to play
lever: to raise
mettre: to put
occuper: to occupy
passer: to pass
 
plaindre: to pity
plaire à: to please
porter: to carry, to wear
presser: to press
promener: to take for a walk
rappeler: to call back
rendre compte: to give an account
retourner: to return
sauver: to save
servir: to serve
soucier: to trouble
taire:  to say nothing of, to conceal
tromper: to decieve
trouver: to find
vouloir: to want
Encounter any issues such as inactive links, spelling problems, etc. Please email me at mdamghani@ccc.edu   Merci Beaucoup.
Les Liens La Grammaire Le Vocabulaire L’Introduction Le “Site Map”

  Continuez à la page 4Les%20V%20Pronominaux-%204.htmlshapeimage_13_link_0

         Retournez à la page 2Les%20V%20Pronominaux-%202.htmlshapeimage_14_link_0
     3
 
Le Vocabulaire