La Formation :
 
 
 
 
The stem used to form the conditional is the same as the stem of the future  The conditional endings are -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient (These are also the imperfect endings).
 
 
   La Racine (l’infinitif du verbe) + les terminaisons
 
 
je (l’infinitif du verbe) + ais                      nous  (l’infinitif du verbe) + ions
tu (l’infinitif du verbe) + ais                     vous  (l’infinitif du verbe) +  iez
il,elle/on  (l’infinitif du verbe) + ait            Ils/ elles (l’infinitif du verbe) + aient
 
 
 
-ER
e.g.  Donner         (to give)

Je/J' (I)   donnerais                                     Nous (we)  donnerions 
Tu (you)  donnerais                                     Vous (you)  donneriez
Il/Elle/On (he/she/one)  donnerait               Ils/Elles (they)  donneraient
 
 
 
 
-IR
e.g.  Finir         (to finish)

Je/J' (I)   finirais                                         Nous (we)  finirions 
Tu (you)  finirais                                         Vous (you)  finiriez
Il/Elle/On (he/she/one)  finirait                   Ils/Elles (they)  finiraient
 
 
 
-RE
e.g.  Attendre         (to wait)

Je/J' (I)   attendrais                                          Nous (we)  attendrions 
Tu (you)  attendrais                                         Vous (you)  attendriez
Il/Elle/On (he/she/one)  attendrait                   Ils/Elles (they)  attendraient
 
 
 
 
 
 
 
Le Conditionnel présent de quelques verbes irréguliers :
 
 
être  'to be'
je serais, I would be                                                                        nous serions, we would be
tu serais, you would be                                                                 vous seriez, you would be
il, elle / on serait, he, she (it) / one would be                               ils / elles seraient, they would be
 
 
avoir  'to have'
j'aurais, I would have                                                                       nous aurions, we would have
tu aurais, you would have                                                              vous auriez, you would have
il, elle / on aurait, he, she (it) / one would have                             ils / elles auraient, they would have
 
 
 
 
      Les Racines Irrégulières au futur simple :
 
 
ALLER                         
AVOIR                                           
ÊTRE                                                    
DEVOIR                                   
DIRE                                             
ENVOYER                        
FAIRE                                    
POUVOIR                 
SAVOIR                                      
VENIR                                  
VOIR                     
RECEVOIR             
VOULOIR                   
MOURIR                    
COURIR                     
CUEILLIR                 

FALLOIR                  
VALOIR                     
PLEUVOIR                   ir-                             
aur-                          
ser-                              
devr-                   
dir-                          
enverr-                
fer-                            
pourr-
saur-                      
viendr-                     
verr-
recevr-
voudr- 
mourr-
courr- 
cueiller-

faudr-
vaudr- (to be worth)
pleuvr- J'irais
J'aurais 
Je serais 
Je devrais 
Je dirais 
Je enverrais 
Je ferais 
Je pourrais
Je saurais 
Je viendrais 
Je verrais  
Je recevrais
Je voudrais 
Je mourrais
Je courrais
Je cueillerais

Il faudrait
Il vaudrait
Il pleuvrait
 
 
 
 
Les verbes avec changements d’orthographe:
 
Quelques verbes ont des changements d’orthographe dans leurs formes futures ou conditionnelles. Voilà quelques exemples :
 
préférer, espérer, manger, et commencer
 
Infinitif du verbe                          Racine                               Conditionnel                                         Traduction
 
préférer                                        préférer-                            je préférerais                                        I would prefer
espérer                                        espérer-                             j'espérerais                                          I would hope
manger                                        manger-                             je mangerais                                        I would eat
commencer                                 commencer-                      je commencerais                                 I would start
 
Verbs with spelling changes like appeler, employer and acheter add -r to the present of the je form to create their “contionnel” stems.

 
Présent du verbe                          Racine                               Conditionnel                                         Traduction
 
j'appelle                                        appeller-                                 j'appellerais                                        I would call
j'emploie                                       emploier-                                j'emploierais                                       I would use
j'achète                                         achèter-                                 j'achèterais                                         I would buy
 
 
 
La description :
 
 
The conditional is used to refer to hypothetical events. It occurs in polite requests and most frequently with if clauses. In French, it is called le conditionnel and is most often translated by would in English.
 
 
 
 
L’Emploie du Conditionnel du Présent:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
III. Possibility or uncertainty
 
“Le Conditionnel” is also used to give information whose accuracy
cannot be guaranteed. For example journalists often use it to report
events which are not known to be true.
 
 
 
 
 
 
 
 
IV. “Le Conditionnel” is used to represent the future in relation to a narration in the past when reported speech is used to tell what someone said.
 
Il m’ a dit qu'il rentrerait à Paris demain matin.
He told me that he would be going to Paris tomorow morning.
 
 
Attention:
 
 
Do not confuse 'would' in English meaning 'used to' which should be translated as an imparfait in French, and NOT as the conditional:
 
A Chicago, j’allais à Millenium Parc tous les jours pour regarder les performances gratuites.
(In Chicago, I would/used to go to the Millenuim Park everyday to watch free performances).
 
 
 
 
Ecoutez ce poème de Louis Aragon, chanté par Jean Ferrat. Les verbes sont à quel temps ? Et pourquoi ? Comment traduisez vous le titre de cette chanson ? Est-ce que le chanteur est séparé de son amante ? Est-ce que la relation existe encore ?
 
 
 
Que serais-je sans toi            Louis Aragon. 1964 

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement

J'ai tout appris de toi sur les choses humaines
Et j'ai vu désormais le monde à ta façon
J'ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines
Comme au passant qui chante on reprend sa chanson
J'ai tout appris de toi jusqu'au sens du frisson

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement

J'ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu'il fait jour à midi qu'un ciel peut être bleu
Que le bonheur n'est pas un quinquet de taverne
Tu m'as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l'homme ne sait plus ce que c'est qu'être deux
Tu m'as pris par la main comme un amant heureux

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement

Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes
N'est-ce pas un sanglot de la déconvenue
Une corde brisée aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe
Ailleurs que dans le rêve ailleurs que dans les nues
Terre terre voici ses rades inconnues

Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
 
Ecoutez cette chanson de Joe Dassin (Paroles et Musique: Pierre Delanoé, Claude Lemesle). Les verbes sont à quel temps ? Et pourquoi ? Comment traduisez vous le titre de cette chanson ?
 
 
Et si tu n'existais pas                    Joe Dassin    


 
Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'être moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.
 
 
Cliquez sur la photo afin de regarder Jean Ferrat sur le youtube.
Cliquez sur la photo afin de regarder Joe Dassin sur le youtube.
I. Wishes, suggestions or requests
 
The conditional expresses potentiality. It is used to express a wish or a suggestion, to make a request, or to accept or extend invitations. It is less direct and more polite than the imperative.
The verbs 'pouvoir', 'vouloir', and 'devoir' are often found in the conditional to diminish the strength of a command. In most cases, the conditional is translated as meaning would in English. However, je pourrais means 'I could', je devrais means 'I should'
and je voudrais means 'I would like'.
 
Aimeriez-vous du café Madame?
Would you like some coffee Mme?
 
Pourriez-vous me dire quelle heure il est ?
Could you tell me what time it is?
II.  Hypothetical action
 
The conditional is used when making statements which are contrary to present facts. It expresses a hypothethical result which depends on (stated or implied) circumstances which do not exist. In order for the action expressed by the conditional to occur, something else must take place first. Note that the condition in the si or if clause, is always stated in imparfait.
 
Si j’avais 20 encore ans, je voyagerais en Europe en vélo.
If I was twenty, I would travel in Europe on bike.
 
Si je gagnais le Lotto, j’achèterais une grande maison.      
If I was winning the lottery, I  would buy a big home.
Le “Site Map” L’Introduction Le Vocabulaire La Grammaire Les Liens Le Conditionnel Présent Les Exercices

Le Conditionnel Présent
Encounter any issues such as inactive links, spelling problems, etc. Please email me at mdamghani@ccc.edu   Merci Beaucoup.
Les Liens La Grammaire Le Vocabulaire L’Introduction Le “Site Map”